Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Сага о Кае Безумце [СИ] - Наталья Викторовна Бутырская

Сага о Кае Безумце [СИ] - Наталья Викторовна Бутырская

Читать онлайн Сага о Кае Безумце [СИ] - Наталья Викторовна Бутырская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 90
Перейти на страницу:
я повисал на двух пальцах, подтягивался, перескакивал с выступа на выступ. Главное — правильно выбрать зацепы, так как многие из них покрыты мхом, а тот легко соскальзывал с камня.

Когда мы поднялись на вершину, я вдруг подумал, что местные жители не слабаки и тоже умеют прекрасно лазать по горам. Карлы, хускарлы… А еще они лучше знают остров. Значит, наши корабли всегда будут в опасности, построим мы форт или нет.

— Смотри! Там дым! — окликнул меня Стейн.

Я обернулся и увидел плотные клубы дыма, которые поднимались длинной полосой где-то в глубине острова.

— Если это их селение, то там не меньше ста домов. И во всех них одновременно готовят похлебку, — с сомнением сказал Тулле.

— Надо посмотреть! Торговец говорил, что они живут хуторами. Не может один хутор так дымить!

И не слушая возражений Тулле, я побежал вниз по склону, перепрыгивая трещины и немалые разломы. Хвала богам, эта сторона была более пологая, чем морская. Затем я поднялся на пригорок и застыл с отвисшей челюстью.

Дымил не хутор, не деревня и даже не лесной пожар. Горела сама земля. В рыжевато-сером грунте пролегла черная река из пепла и камня. И в некоторых местах, я сам видел, прорывался красноватый огонь. Это было похоже на домашний очаг, в котором прогорели дрова, и черные угли тлели, перемигиваясь цветами. Только очаг этот был размером с дом. А чуть подальше виднелся еще один. И еще один. Все они мерно горели, а вокруг них из-под земли вырывались те самые клубы дыма, что заметил Стейн.

Я попятился, споткнулся о выступ и упал.

Куда нас завел этот приветливый с виду торговец? Неужто он и его отец не видели ни дыма, ни огня в земле? Не может быть, чтобы за десять лет они не заметили этого!

Сзади подоспели Стейн с Тулле и тоже опешили.

— Это что? — просипел Тулле.

— Думается мне, что где-то поблизости кузня Корлеха, — немного опомнившись, отозвался я. — Только бог может топить свой горн камнем.

— Разве ж боги живут под землей? — удивился Стейн.

Я поднялся на ноги, окинул взглядом дымящуюся долину с небольшими холмиками.

— Расскажем Альрику. Этот остров не зря скрыт туманами. Не зря о нем никто не знает. Напрасно мы сюда приплыли. Запретное это место.

Глава 2

Я все еще помнил, как Альрик обозвал меня ребенком, потому твердо решил доказать ему обратное. С момента отплытия из Хандельсби я вел себя, как и должно взрослому почти что хускарлу: говорил лишь по делу, держал себя в руках, попусту не злился, выполнял приказы. Потому я попросил Стейна и Тулле не рассказывать хёвдингу о столь неразумном беге вниз по склону.

Мы спешно вернулись к кораблям.

Альрик разговаривал с торговцем, указывал пальцем на горы. Я смиренно ждал, пока они закончат, вместо того, чтобы ворваться в беседу.

Наконец Беззащитный соизволил заметить меня и кивнул, мол, говори, чего надо. Я шагнул ближе.

— Альрик, думаю, нам стоит оставить этот остров. Он принадлежит богам. Я своими глазами видел, как горит камень и из-под земли клубится дым, хотя вокруг ни дерева, ни травы, ни людей.

— И с чем, ты думаешь, это связано? — Беззащитный спросил вроде бы серьезно, но я приметил морщинки у него вокруг глаз. Он снова надо мной смеялся?

— Наверное, здесь находится кузня Корлеха, и тут он кует оружие для богов, — сказал я и тут же сорвался: — Тулле и Стейн тоже это видели! Они могут подтвердить!

— Нет-нет, я тебе верю. Уважаемый Кьелл как раз рассказывал, что здесь такое часто бывает. Почти каждый год то тут, то там прорывается дым, порой течет жидкий огонь, который потом остывает и становится черным камнем. Местные привыкли к этому. Еще тут есть места, где из-под земли бьет горячая вода. Почти все хутора стоят возле таких источников, чтобы зимой было теплее. Если бы боги не хотели, чтобы люди селились на этом острове, то наверное бы уже уничтожили их.

Если ты такой умный, то зачем отправлял нас в горы?

— И я не вижу ни мяса, ни рыбы, ни дров. Неужто ничего, кроме огня и дыма, не видел?

Я не выдержал и выпалил:

— Да ты поверишь в богов, лишь когда Скирир вдарит молотом!

Развернулся, махнул Тулле со Стейном и пошел вдоль берега в другую сторону.

Он нарочно это делал! А ведь я второй по силе воин в хирде! Да, возрастом самый младший, но ведь уже и не ребенок. Это точно из-за того, что я ростом не вышел. Был бы я длинным, как Тулле, стал бы он надо мной насмехаться?

Мы уходили все дальше и дальше от бухты. Черный песок сменился камнями, и вскоре мы уже не шли, а перескакивали с одного булыжника на другой, обогнули по воде еще один мыс и вышли к моржовому лежбищу. К счастью, ветер дул в нашу сторону, и осторожные животные нас не приметили. А вот подходящего оружия мы не прихватили. Мой топорик всем хорош, только слой жира у этих здоровенных туш такой толстый, что лезвие может войти полностью и даже не пробить его целиком. У Тулле меч напрочь завязнет, а Стейновы стрелы моржам как укус комара, куда не целься. Тут копье нужно, да потяжелее. Но и возвращаться с пустыми руками я не хотел, пусть даже и за оружием. Выслушивать еще одну порцию насмешек? Ну уж нет!

— Заходим с моря, — шепнул я и, укрываясь за валунами, перебежками приблизился к стаду.

Самок с детенышами трогать я не собирался. Не хватало еще обвинений в трусости! Нет, я наметил огромного моржа с огромными клыками. Мяса на всех хватит.

Улучив момент, я выскочил из-за укрытия и бросился к добыче. Туши перепуганно зарыкали и поползли к воде. Я же встал прямо перед выбранным мной моржом и поднял топор. Сейчас оружие показалось мне слишком легким.

Морж вздыбился, угрожающе заурчал, затем попытался меня обойти. Уйти в море за остальными. Я собрал всю силу и вогнал топор в шею. Там влажно хлюпнуло. Морж взревел, мотнул головой с клыками, но продолжил путь к морю. Он знал, что на суше не сможет мне противостоять, а в воде я ему не соперник. Но я не собирался его отпускать. Я бил раз за разом в одно и то же место, пока не добрался до важной жилы, откуда брызнула кровь. Даже истекая кровью, морж все еще хотел доползти до воды. Ему оставалось всего

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 90
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сага о Кае Безумце [СИ] - Наталья Викторовна Бутырская.
Комментарии